МАЛЕНЬКОЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Мы постоянно получаем массу писем и
звонков. Те господа, которые нас хвалят, не
вызывают у нас особого интереса - их чувства
вполне естественны и мы их полностью разделяем.
Когда такой господин начинает разговор со слов
"Мне очень нравится ваша газета", мы обычно
отвечаем:
- Ничего удивительного, нам она тоже нравится!
В этой подборке мы постарались привести
интересные и не совсем обычные, на наш взгляд,
письма.
Размещение рекламы на сайте "Нашей Канады"
Размещение рекламы на сайте "Нашей Канады"
№2
В прошлом нашем номере мы
имели неосторожность напечатать произведения
Марьяна Беленького - израильского юмориста,
автора знаменитой тети Сони в исполнении Клары
Новиковой. Все бы ничего, но позвонила нам одна
сердитая госпожа и очень строго отчитала нас за
публикацию "Вредного совета", а именно:
Нужно все отдать
арабам –
Землю, воду и леса!
Пусть несчастные бродяги
Возвращаются домой.
Мы же вместе соберемся,
К морю Красному пойдем –
И утопимся тихонько,
Чтоб арабам не мешать...
- Как смеет этот Марьян, - громко
кричала госпожа в трубку, - распоряжаться землей
Израиля?! И как вы могли допустить публикацию
подобных призывов?
Мы приносим свои извинения, и клятвенно заверяем
- этого больше не повторится! Беленькому Марьяну
поставлено на вид. "Вредный совет" изъят и
переделан. Теперь он будет звучать так:
Нужно все отдать евреям
–
Землю, воду и леса!
Пусть несчастные бродяги
Возвращаются домой.
Станет больше патриотов
На святой для всех земле,
А в заснеженной Канаде
Станет меньше дураков!
№4
Редакции газ
“Наша Канада”
Ваша газ №2 вызвала огромное возмущение у
жителей 14 этажного дома разной национальности, -
помещенной в ней статьей: “О бедных евреях
замолвите слово”. Это шедевр недальновидности,
до этого, уважаемого редактора и автора этой
статьи В.Т.
В Канаде, да и в других странах, к сожалению есть
много “бритоголовых” или фашистов-гитлеровцев,
для которых эта статья – мед – подарок им…
…Мы вашу газету покупать и читать очевидно не
будем (а нас в Канаде много) – если понявши что вы
натворили – не извинитесь перед читателями.
Оправдываться и дискутировать не надо!
Не знаем – можно ли после вышеизложенного, но все
же: желаем вам – новорожденной газете – успеха
только не на поприще неосознанного вами
тиражирования подобных статей.
От имени и по поручению
Мирон
=============
ОТ РЕДАКЦИИ:
Мы, представители газ “Наша Канада”, не
оправдываясь и не дискутируя, приносим господину
Мирону наши искренние извинения за те неприятные
чувства, которые мы неосознанно вызвали у него и
у других, проживающих в 14 этажном доме разных
национальностей.
Факты, приведенные в письме, полностью
подтвердились.
Автор недальновидного шедевра В.Т. уволен из
Гестапо без выходного пособия.
Его соратник Л.Ш. стрелялся, но, к счастью,
промахнулся.
В случае повторения подобных выходок, пишите нам
еще.
С большим приветом,
Уважаемая редакция газ
“НК”
№11
Дорогая "НК"!
В номере 38 газеты "Канадский Курьер" я
обнаружил вот такой заголовок:
ПОГРАНИЧНИКАМ ВЕЛЕНО ПРИСМОТРЕТЬСЯ К "ЛИЦАМ
ИСЛАМСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ"
Я буду весьма признателен редакции и лично
Леониду Шику, если вы объясните рядовому
читателю, что означает выражение "лица
исламской национальности" и как давно оно
существует в русской лексике.
С уважением,
Кирилл Фридман, Торонто
==========================
ОТ РЕДАКЦИИ:
Уважаемый господин
Фридман!
Честно говоря, мы не
видим никакой несуразности в данном
словосочетании. В нашу бытность в России
существовало выражение "лица кавказской
национальности". Да, конечно, лица уральской
или закарпатской национальностей как-то не
упоминались, но мы думаем, что данное выражение
применялось исключительно к тем гражданам,
национальность которых можно было определить по
лицу.
В нашем конкретном случае происходит примерно то
же самое. Если пограничник какой-нибудь
приличной национальности, допустим,
католической или православной, увидит перед
собой нехристя, скрывающего свою национальность
под паранжой, он, пограничник, должен удвоить
бдительность и не дать потенциальному
террористу возможность нарушить покой лиц
остальных национальностей.
А что касается вашей тревоги по поводу русского
языка, то, уверяем вас, - он настолько велик и
могуч, что никакие "канадские курьеры" не в
состоянии его осилить, в смысле одолеть.
Уважаемая Редакция
"НК"
№2(18)
Уважаемая
Редакция!
Четыре месяца назад я послала вам анекдоты. Вы
мне не ответили, хотя я ответа и не ждала. Но вот
недавно из Торонто прислали мне газету №14, где я
обнаружила свой анекдот, слово в слово, но за
подписью "Владимир Гольдберг". Может
редакция даст вразумительный ответ, как это
получилось.
София Фейгина, Хайфа
Уважаемая госпожа Фейгина! Простите
нас, пожалуйста. Произошло непоправимое. Из-за
недосмотра и (должны вам признаться) полного
бардака в редакции ваше имя было до
неузнаваемости изуродовано. Мы, дорогая госпожа
Фейдлина, обязательно найдем и накажем, кого
сможем, если найдем. Это безобразие, когда вместо
красивого и благозвучного имени "Светлана
Фигельман" печатается хрен знает что, и родной
Кириат Моцкин так и не узнал автора
незабываемого анекдота.
Ты прости нас, Федя, и будь уверен - виновные
понесут суровое наказание.
Навеки твоя, "НК"
(Продолжение следует)
|